Alkuun neljä kaunottaret muinaisen Kiinassa Jonhon Vang

alkuun neljä kaunottaret muinaisessa Kiinassa

runo Juominen, Tao Qian kuvattu "kun poiminta asters" Neath Itä aita, minun tuijottaa Etelä vuori lepää "osoittaa hänen rauhassa ja huoleton tapoja; ja Su Shi käyttäen "aallot mahtava joki virtaa itään ovat pyyhkäisi pois loistava luvut tuhat sukupolville" esittelemään rohkea ja antelias henki. Vaikka yleisö kaikkien sukupolvien on kunnianarvoisa kunnioittaminen yleispalvelun tunteita heitä, olen mieluummin liikuttava kauneus-turha ja kurja kauneus. Saatat ajatella tällainen kauneus on liian paljon ratkaiseva ja sydän-rikki, kun se on todella ruumiillistuma sisäänpäin mies. Kun tulee tällainen kunnia, alkuun neljä kaunottaret muinaisessa Kiinassa ovat täysin ansaittu. Ne on kuvattu neljä rinnakkaista kiinalainen lainaukset: "Xi Shi uppoaa kala; Wang Zhaojun tippaa lintuja; Diao Chan eclipses kuun; Yang Guifei shames kukkia," ei vain niiden ulkoisesta kauneudesta, mutta heidän elämänkokemuksensa. Kaikki nämä olivat omiaan synnyttämään ylistykset ja kyyneleitä.

Xi Shi uppoaa kala

Xi Shi kauneus sanottiin olevan niin äärimmäistä, että vaikka kallistuu yli parveke katsomaan kala lampi , kala olisi niin sokaista että he unohtivat uida ja vähitellen upposi pois pinnasta.

Wang Zhaojun putoaa lintujen

Wang Zhaojun n osuus legenda on, että on kirkas syksy aamuna hän jätti kotikaupungissaan ratsain ja alkoi matka pohjoiseen. Matkan varrella, hevonen neighed, joten Zhaojun erittäin surullinen ja kykenemätön hallitsemaan tunteitaan. Kun hän istui satula, hän alkoi pelata murehtimaan melodioita kielisoitin. Parvi hanhia lentävät etelään kuullut musiikki, näki kaunis nuori nainen ratsastaa hevonen, heti unohti läppä siivet, ja putosi maahan. Siitä lähtien, Zhaojun osti lempinimen "putoaa lintuja." "Zhaojun Lähtö Frontier" oli tärkeä osa historiassa ystävyyden ja yhtenäisyyttä Kiinan kansallisuuksien sekä tuli suosittu aihe Kiinan runoutta, draamaa, romaaneja ja maalauksia.

Diao Chan eclipses kuu

Legends liittyvät Diao Chan ovat erilaisia. Yksi menee näin: Kun Diao Chan palvottiin takapihalla ja äkillinen tuuli olisi puhaltanut, kuu keskiyöllä, Chang'e (Kiinan kuun jumalatar) kiirehti piilottaa pilvissä, tämä kaunis nainen sai hänet tuntemaan huonompi. Toinen versio on, että kun Diao Chan maksoi tarjontaansa kuu keskiyöllä, yhtäkkiä pilvi peitti kirkas kuu. Diao Chan isä vain näki, että kohtaus ja edistettävä voimakkaasti tyttärensä kauneutta kaikille hän tapasi. "Verrattaessa tyttäreni kanssa kuu, tyttäreni on kauniimpi kuin kuu, ja jopa kuun nopeasti piiloutui pilvien". Joten lause "outshines kuu" kauneus-kuvaava muotokieli "kauneus, joka outshines kuu ja häpäisee kukat" ilmentää liioitellusti Diao Chan kaunis ulkonäkö.

Yang Guifei shames kukkia

Eräänä päivänä, Yang Yuhuan meni puutarha rentoutua, nähdä täydessä kukassa pionit, ruusut ja niin edelleen. Facing kukkia, Yang valitti kulunut aika ja Wasted Youth ja sanoi kyynelsilmin: Kukat olet asunut suurimman osan elämästäsi täydessä kukassa. Entä kohtaloni? Kun minulla on elämäni valo? Hän vain kosketti kukkia, ja terälehdet heti hiipumassa ja lehdet heti rullaamista. Tämän lisäksi, Yang Yuhuan oli myös tunnettu kauan runo, "Laulu Everlasting Sorrow" kirjoittanut runoilija Po Chü-i kuvaavat keisarin Xuanzong rakkaus hänen ja ikuinen suru hänen menetys.

Artikkeleita: alkuun neljä kaunottaret muinaisessa Kiinassa

Artikkelit: alkuun neljä kaunottaret muinaisessa Kiinassa

Vuodesta Kiinan maalaus Blogi: http://www.artisoo.com/blog/