poikansa esineet perusteella ne ovat juutalainen songliang


Kun Beyala n näytteitä Buten n Kun olin viisi I Killed Myself keskeisellä sijalla "Beyala asia," hänen työ on pitkälti mitataan standardien aitouden tiffany korvakorut myynti vedota siisti ja perustava entinen colonizer /aiemmin asuttivat binary. Keskittyä yksinomaan määrä ulkonäkönsä välillä kaksi romaania elides kerrokset rajanylityksinä jotka tekevät Beyala n näytteenotto Buten romaanin niin vakuuttava. Käännetty Englanti Jean-Pierre Carasso, kun olin viisi I Killed Myself epäilemättä paljon velkaa sen menestystä Ranskassa ennakkotapaus Garyn Momo. Julkaistu vuonna 1981, noin kuusi vuotta sen jälkeen uusi ja juuri kun Gary kuoleman toi ilmestyksen, että hän oli kirjoittanut romaaneja allekirjoitettu raollaan, Buten romaanin esittelee toinen herkkä, mielikuvituksellinen sielu menetetty meressä väärinkäsityksiä. Vähemmän katu-viisas kuin Momo ja ei orpo, Gil kuitenkin samalla, tosin ilman terävä wit, kekseliäästi garbles idiomaattisia ilmauksia hänen mielikuvituksellinen mutta tehokas kerronta.


Amerikkalainen, Buten todennäköisesti hallussaan ei ole aiempaa tietoa Gary työtä, vaikka samaa ei ehkä ole ollut totta hänen kustantaja, jonka suosituksesta romaani käännettiin ranskaksi luovutusta Ranskassa (Buten, kun olin Viisi esipuhe). Tämä vertailu toistaa, kuinka paljon menestystä Tiffany myyntiin useimpien kirjallisten teosten velkaa niiden omaperäisyyden puute, sen edeltäjät muovanneet genre, johon ne contribute.6 Ranskan menestys Kun olin viisi I Killed Myself pohjusti varten Buten julkaista viiden edelleen romaaneja-kirjoitettu Englanti ja käännetty ranskaksi-Ranskassa, jossa hän nyt ohjaa klinikan autististen lasten ja kirjataan viranomaisen autismi. hän on jopa koristeltu otsikko Chevalier (ritari) Ordre des Arts et Lettres (Order taiteen ja kirjeet) hänen panoksensa ranskalaisen kirjallisuuden.


Kenneth harrow Mestarien Buten taas kritisoi Beyala kirjallisuuden ja poliittinen konformismia, väittäen, että vain tarvike kirjoittaja voittaa Grand Prix konservatiivinen Acad? mie Fran? AISE, kuten Beyala teki hänen romaani Les honneurs perdus, jättäen Buten oma eroa ritarikunnan ritari Tiffany kaulakoruja myytävänä taiteen ja kirjeet. Kaupungin Harrow, Beyala n muutoksia Buten teksti "systemaattisesti pehmentää sen kovien reunojen-sulostuttaa se, maltilliset sen kipua, ja poistaa sen rikkomukset" (harrow 104). Sen sijaan, Harrow lukee Buten romaani kuin kerronnan alaversio phallocentric järjestyksen edustettuina psykiatrisissa laitoksissa että "diagnosoida" ja lähti "parantaa" nuorten sankarin sairaus (harrow 102-21). Vielä positionality Gil ja Loukoum osalta yhteiskuntien he elävät on hyvin selkeä, ja Loukoum n erot selvempi kuin Gil lähes joka tasolla. Ei vähiten, Beyala kerronta kohtaa Ranskan lukijoille oman sosiaalisen todellisuuden taas Buten romaani etäisyydet kääntämällä kriittisen katseen Yhdysvaltoihin, sen soveltuvat kokemukset ranskalaiseen yhteiskuntaan ja kulttuuriin vain yleisesti. Beyala romaani kaikkialla muistuttaa lukijoilleen, että Loukoum vaikeudet eivät johdu henkilökohtaisen koukero, koska ovat Gil, mutta hänen toiseuden osallinen kokonaisuus erot erottavat hänet ihanteellinen Ranskan aihe. Rikkomus ja subversion, sitten, ottaa sekä enemmän ja vähemmän välittömästi ilmeistä muotoja Pikku prinssi Belleville.


Tämä on innokkaasti näkyy Gil ja Loukoum käynnit Tiffany rannekorut myytävänä Santa Claus. Kun Gil isä ilmoittaa, että he aikovat nähdä joulupukki, hänen poikansa esineet perusteella he ovat juutalaisia. hänen isänsä vastaa, että Santa on kulttuurinen sijaan uskonnollinen hahmo, ja ottaa hänen poikansa muutenkin. Kerran Joulupukin polvi, Gil pesters Santa hänen uskonnostaan, kunnes hän vastaa: et Alors il dit: Bah, HEU, je ne sais pas, oui, j'imagine. Le P? Uudelleen ei? L c'est de toutes les uskontoja. Oui, probablement, je suis juif. Tous les vanhemmat SE sont mis? Reprendre leurs enfants qui attendaient dans la jonossa. Ils avaient tous entendu. Le P? Uudelleen ei? La tämä: "Mais ei, c'est pas ce que je voulais dire." Mais bient? T il est plus levätä? personne. (150)