11 Perusteet Hyvä tuomioistuin tulkki olisi säilytettävä Andrew O.

Sinulle kuullut, että vastaajalla on oikeus valita acourt tulkki, jonka he ajattelevat on competent.If sinun pitää perusasiat alla, sinut kutsutaan tulkitsemaan oikeudessa jälleen .

Oikeudellinen tietoa

tuomioistuimen tulkin on oltava täydellinen oikeudellinen tieto thelegal järjestelmien osallistuvien maiden tuomioistuimen käsittelyssä. Vältä demonstratinglack lainsäädännön tuntemusta edessä tuomioistuimen käsittelyssä. Tämä voi vain embarrassyou mutta asiakas saa vaikuttaa valtavasti. Endeavor pyytää anteeksi vain incase et saa sitä hyvin.

Pysy ajan tasalla ja ajan tasalla

tuomioistuinkäytänteiden tulkki olisi ilmoitettava olden wisdomand tuore looginen osaamista puhua oikeudessa. Näin he voivat tehdä properrehearsals.

mallikas

Fyysinen appearanceinspires ensivaikutelman ja juurruttaa luottamus oman vastaanottaja. Ollakseen necessarilyabsolute, tuomioistuin tulkki olisi pukeutunut toimisto kulumista, tarhat thesound hänen kantapäät voisi tehdä. Tämä varmistaa yleisön että he arereceiving ammattitaitoista palvelua.

Ei pelkää epäonnistua.

tuomioistuimen kielellä ajoittain toughens. Hyvä tuomioistuimen tulkin

ei pitäisi olla huolissaan siitä, miten käsitellä tällaisia. Silmät voi koskaan piilottaa säikähtää, yourrecipients kertoo. Kuitenkin epäonnistuminen olisi olemassakaan pyrkiä koska itimpacts kielteisesti asiakkaalle ja voi johtaa menettää asiakkaita.

Älyllisesti hetkellä

fyysisesti läsnä tuomioistuin tulkki voi olla tarpeen forthe vastaanottajia luottaa siihen, että niiden sanoma on ilmoittanut butit on henkinen läsnäolo, joka tarvitaan oikeudessa. Tulkki shouldpay eniten huomiota hänen asiakkaansa, itse asiassa pitäisi olla nopeasti treenejä fromthe pää miten sanoa mitä toinen osapuoli puhuu niin, että he puhuvat outimmediately.

Emotion tukahduttaminen

Tuomioistuimen on aina voittaja ja löysempi. Klo timesthe asia harjoittavat on säälittävää. Tuomioistuin tulkki ei saisi attachfeelings viestin he tulkitsevat henkilökohtainen.

Silmäkosketus

ylläpitäminen katsekontakti vastaanottajille oikeudessa antaa animpression että tulkinta on totta ja että olet tarkkaavainen linjaukset, mitä sanovat.

vakavuus

kuitenkin mielenkiintoinen aihe tulkintaa

on, tukahduttaa nauru niin, että tulkinta on koettu uskottava. Yourlaughter kompromisseja luottamuksellisuutta; vastaanottajat saattavat ajatella olet goingto jakamaan tuomioistuin kokemuksia jossain muualla vain koska löysit sen hauska.

Voice modulaatio

Pidä äänesi kurissa. Puhu kuuluvasti tai katsoa formeans ulkonevat äänesi. Anna äänesi ilmeikäs.

Simplicity

Käytä Selkokielellä että vastaanottajat ehkä understand.You ovat tuomioistuin selvittää ja valaisemaan sinun recipients.I olisi sayspeak kanssa ei asianmukaista vaan luonnollinen aksentti. Yritä löytää tasapaino oman nopeuden kanssa thepace jolla vastaanottajille puhuvat.

Houkuttele yleisöä

.

ilmeikäs; käyttää gestures.Be vilkas kiinnittää vastaanottajan huomiota siihen, mitä sanot. Muuten yourrecipients voitaisiin liian menetetty ajatukset puolustaa itseään kuunnella towhat sanot.

Lisätietoa vierailu http://www.kllegaltranslations.com/