Suositeltavia artikkeleita
- Palkata ammatillinen Brand Mar…
- Hana Chart Sherry Jiang
- Ruostumaton teräs vastannut r…
- Ultimate Present yksittäisen …
- Liikenne Leeton: Miten Valitse…
- Rikkaiden jerk Relaunch on muu…
- Luotettavan arvosteluja binää…
- Packers ja Movers Ahmedabad Yr…
- Miten Kasvien kasvua voidaan p…
- Lääkärit mailing tietokanta…
- Osta Uusimmat näyttelyosastoi…
- Deel Volvo | Deel Volvo: Pilaa…
- Asiat sinun pitäisi harkita K…
- isännät pukeutua yksikköä …
- Sanghai Clirik Machinery tarjo…
luokka
- affiliate markkinointi
- Kädentaito
- Automotive
- kirja-arvostelut
- liike
- ura
- viestintä
- tietokoneet
- koulutus
- viihde
- ympäristö
- rahoittaa
- ruoka juoma
- pelaamista
- terveys lääketieteen
- koti perhe
- internet eBusiness
- Lapset teini
- kielet
- oikeudellinen
- markkinointi
- musiikki
- lemmikit eläimet
- kiinteistöt
- suhteet
- itsensä parantaminen
- ostokset arvostelua
- Society News
- ohjelmisto
- hengellisyys
- urheilu virkistys
- teknologia
- matkailu
- Naisten etujen
- kirjallisesti puhuminen
- muut
Tarkka Opintosuoritusotteet sisällä oman tietyn ajan Lily Sowerby
• Potilaan historia ja physicalexamination raportit
• Kuuleminen Huomautuksia
• Menettelytapa Huomautuksia
• Saippua Huomautuksia
• Seuranta Huomautuksia
• diagnostiset raportit
• laboratorio ilmoittaa ja outputreports
• Vastuuvapaus synopses
Audio TranscriptionServices
mukana muutoksen tallennetun datan selostukset.
Eli asiantuntija Audiotranscriptionist, kuuntelee ääntä Audio tai ominaisuus asiakirja andarticulates, kaikki sanoi puhuja. Normaalisti eräänlainen translationobliged olisi osoitettava ottaen huomioon mukana sääntöjen forthe audio transkriptio:
1. Muutoksia lauseita tocorrect kielioppivirheitä, ja /tai
2. Sanat, jotka jätetään.
Audio transkriptio itselfhas ryhmitelty kolmeen, ne ovat;
1. Non Verbatim TranscriptionServices,
2. Verbatim TranscriptionServices, ja
3. Savvy Verbatim Palvelut.
Ei Verbatimin Transkriptio isintended jättää vääriä alkaa ja virkkeen filers, esimerkiksi, "uh", "Uhm", "You Know", "kuten", "ymmärrät mitä merkitsevät" ja niin edelleen , joka rehashed sana, horjuu ja Stammers ja kaikki ei-standardi murteita.
Verbatimin ääntä translationare tarvitaan eri asiantuntija- toimintojen, esimerkiksi
1. Oikeudessa: Oikeudellinen recordsneeds Verbatim käännöspalvelut pysyä tarkka rikosrekisteriä
2. Vuonna Vakuutus: Useimmat theinsurance tarvitsee Verbatim käännös säästää tarkka vakuutuskorvaukset
3. Terveydenhuollon Tutkimus: Nykyään se on tullut tyypillinen tietohallinnon methodologyand katsotaan olennainen osa tutkittavaksi ja käännös verbalinformation.
4. In Journalism: pressreports ovat usein kokoontuneet tyyppinen ääni tallenteiden regularlyshould käännettävä.
5. Opettavainen interpretationis menettely hyödyntää opiskelijoiden siirtyä tallentama ääni lecturesconveyed mukaan arvohenkilöitä, opettajat, ohjaajat, opettajat ja niin edelleen atclassrooms ja sali korkeakoulujen, yliopistojen ja koulujen ja niin edelleen, tai atworkshops, ja opintomatkoihin.
Back in ennen päivän PCsand niiden hyödyllisyys hankkeiden täytyy olla johdonmukainen perhe laitteet, translationwas hankala työllisyyttä, koska se oli pääosin suorittaa suitablytalented toimisto sihteerit tai columnists jotka tarvitsivat tallentaa diskurssin asthey kuullut käyttäen liikkuvaa taidot , samanlainen kuin vain lyhenne. Thepresentation nauhat nauha ja monipuolinen tallennus vempaimia tehty työ aconsiderable toimenpide vähemmän vaativa ja uusia tulosmahdollisuuksia kehitetty. TheseCassettes olivat pieniä paloja voitaisiin lähettää sisällä alueita, jotka impliedthat kiinnostavaa, puhtaaksikirjoittajat voisi olla työtä hankittu themtheir työpaikoilla tai kodeissa.
Medical Puhtaaksikirjoittajat: Odotettu Vaatimukset ja taidot
Lääketieteellinen jäljentäminen on acalling joka vaatii erittäin paljon osaamista. Kaikki nämä kyvyt muokkaavat ulos aprofessional Medical puhtaaksikirjoittajan. Se ei ole kaikkien kuppi teetä, mutta afew joka on mukana välttämättömyystarvikkeita ja /tai taitoja.
Taitavan MedicalTranscriptionists on perehtynyt lääketieteen sanamuoto pitäen mielessä theend tavoite ymmärtää ja tarkasti puhtaaksi tallenteita. Opiskelijat medicinaltranslation hankkeisiin voidaan velvoittaa ottamaan luokat elämässä järjestelmissä andphysiology, lääketieteellinen terminologia, oikeudelliset kysymykset tunnistetaan healthcaretranscription
, ja Englanti. On välttämätöntä, että lääkkeiden puhtaaksikirjoittajat tohave suuri kuuntelu kykyjä, vankka kieli rakenne ja composingabilities, tyypillinen kuuntelu kapasiteetti, ja kulje kirjoittaminen nopeus andcomputer taito.
liike
- Miten joku voi tyytyä paras agentti tangkas pallot? Adam Chase
- Vahvista Brand kanssa toimivaltaisen WAN toimitus palvelu Osmond Mwanyiky
- Tallentaa omalle keittiökaappien ostamalla Rta keittiökaappien Tukku Jackson C…
- Packers ja Movers Ahmedabad kohtuuhintaisia Sabi Singh
- Paras paikka ammattilaisen Voice Näyttelijät Anoop webspy
- Pelko ei ole vaihtoehto Book Launch Party Benefit Perheväkivalta turvapaikkana …
- Mitä ominaisuuksia ja Tekijät etsiä Kun ostaminen Auto Akku Jumper Liu Di
- Valokaapeli ja liitin Valinta Jo Wang
- Garagedoorrepair-Edmonds.Com viimeistellyt Garage Door Repair Service julkistuks…
- SYMA X8G 5MP 1080P 4-CANAUX 2.4GHz 6-akselinen RC Drone RC Quadcopter Drone muka…
- Miksi Muuttuva Printing Services voi olla hyötyä yrityksellesi Joseph Marie
- IT-ratkaisut ja palvelut - unelma Tekis mukaan Ruchi Kumar
- Perustelu of Being liikunnanohjaajan Jenny Moore
- Essentials onnistuneen yritysten koulutusohjelman Smith Murray
- Binchecker.com: Jos haluat tietää enemmän bin Checker mukaan Twain Mark