Tuomioistuin raportointipalvelu on peli Monisanainen Wizards vuoteen Rozy Marlo

klassinen ammatin tuomioistuimen raportointi tulee paljon asiantuntemusta. Ottaa suuri korva yksityiskohtaisesti ja kieliopin taitoa yhdistettynä henkeäsalpaavat kirjoitusnopeutesi yli 225 WPM (sanaa minuutissa) asettaa Transcriberin n lisäksi niin paljon muista kuin ehkä seikkailu urheilijalle n. Molemmat ovat sitä yleisempiä niitä - ääriainesten suorituskyky (nopeus, on erityistä), he elävät mikrosekuntia, toisin kuin muut "tavallisille" jotka asuvat rypäleterttuja sekunnissa ja heillä on valtava taito - mikä on uncompromisable ammatissaan - tai muuten ne ovat irti. Sertifioitu, ahkera velvollisuus monta vuotta, yhä kasvava - puhtaaksi Pikakirjoittajat ovat luokan olevien ammattilaisten.

hämmästyttävä piirre vivahteita tuomioistuimen reportterin työ on, että s /hän kertomuksista sellaisia ​​sisältöä vaan myös tunteita, jolla erityisesti ideoita puhutaan. Jokainen idea on kirjoitettu kanssa paitsi sanojen lisäksi tunteita niiden takana. Tämän vuoksi tarkkuus ja selkeys raportin tulee vertaansa vailla. Ei ihme, nämä ammattilaiset ovat joitakin hienoimmista palkansaajien Yhdysvalloissa

On paljon sovelluksia tuomioistuimen raportointi henkilön työtä. Sitä voidaan käyttää useimmin aikana ei-in-kokeisiin liittyviä toimia. Samoin, laskeuma palvelut cant suorittaa ilman puhtaaksi työtä. Record mitä todistajat on sanottavaa (sanonut) käytetään useita kertoja menettelyn aikana. Ne voivat olla myös notaarien, joten niiden tehtävänä on todentaminen /sertifiointi omaperäisyys /aitoudesta toimitti asiakirjoja. Videographed transkriptio on myös alue nopeasti saavuttamassa kuin toimintaa tähän ammattiin. Unohtamatta, Transcriber myös muuttuu kääntäjä tai tulkkia, joilla on vuosien kokemus vieraalla kielellä.

tuomioistuin raportointi palveluntarjoajan yritysten laajentaa 24x7 tukea kohti oikeudelliset videopalvelut vaatimukset asiakkaille. Online asiakirjan arkistoon tai pikakirjoittaja ajoitus on premium verkkopalvelu tässä suhteessa. Kaksikielinen ja monikielinen Toimittajat suorittaa huolellinen tehtävä raporttien sanatarkasti, useammalla kuin yhdellä kielellä! Tämä on myös hyvin erityinen ominaisuus yritys tai konsultti. Koska tämä työ, joka on jaettu aina ajoissa, näkökohta täsmällisyys on käsiteltävä "menee-ilman-sanomalla" asennetta toimittajat.

CCR (Certified Reaaliaikainen Reporter), CCP (Certified OSTOSKORIIN Provider) ja CBC (Certified Broadcast Captioner) ovat merkittävä sertifikaatit saatu orastava toimittajille. Klo käytäntö tasolla, eri sanasta sanaan ohjelmisto, joka toistaa niiden puhetta tekstimuodossa käytetään. Tässä menetelmässä purkulaite puhuu jokaisen puhutun sanan koneeseen ja sanat muunnetaan tekstiin (aivan kuten nykypäivän älypuhelimissa ja tabletit). Rekisteröity Reporter Test varmistaa, että ehdokas on hyvin perehtynyt kaikki tekniikat sanatarkasti raportoinnin ja pitää jopa pienin kirjoitusnopeutesi 225 WPM määräämä kaikki standardit.

Tekijä Bio-

Rozy Marlo on toimittaja kirjailija erikoistunut liittyvistä aiheista tuomioistuimen Ilmoittautumispalvelu, New York, tuomioistuin raportointi virasto, tuomioistuin raportointi New York, tuomioistuin raportointi, tuomioistuin Toimittajat New Yorkissa, ja Legal videopalvelut New York jne