Gizmo kummajaisia ​​edellyttävät videopeli käännös- ja lokalisointi! by Somya Translators

No! Olipa yksi keskustelijoita noin viisivuotias tai viisikymmentä vuotta vanha, videopelejä areliked ja kaikki hyväksyvät. Ne ovat silmänruokaa taaperoille, obsessionfor nuoret ja suuri mennyttä aikaa aikuisille. On diversecultures ja eri kielillä kaikille. Videopeli käännös andlocalization auttaa yleisöä ja ikäryhmien ympäri maailmaa sopeutua itand tarpeiden mukaan jokainen niistä. Tämä hilpeä tekninen pala PITÄÄ olla käännetty ja lokalisoitu totuudenmukaisesti sekä luotettavalla tavalla monena sopeutua halut ja tarpeet jokaisen markkinarako. Video-gameconversion ja lokalisointi on tehnyt valmistajien ja peli developersunderstand merkitys ja se pitää.

On tärkeää valita correctvideo peli käännöspalvelu:

Theeminence ja paremmuus videopeli käännös kuitenkin vetoaa transformationcompany, joka on valittu. Paras ja ammatillinen muuntaminen yhtiön asksfor hohto natiivi puhuvat asiantuntijoilla. He tunnustavat languagein parempi tapa ja hyödyntää joitakin muunnelmia näytteille tekstin Bestway mahdollista. Oikea Yritys luottaa niille kääntäjien haveapplicable valmiudet käännös. Osaamistaan ​​transformationwould näyttely hieno muuntaminen tekstin ja äänen tarkasti ilmentää thecontent pelin.

Theprofessional yhtiö on sisällytetty veteraaneja, jotka ovat tiedot ja taidot thetechnicalities ja koukerot. Heillä on oikea talon osaston whichgrip ammattilaiset, jotka tuntevat työskennellä eri pelilaitteisiin likePC, Mac, Xbox, Ninetendo Wii, PSP jne. He harjoittavat niille ihmisille, jotka haveknowledge koskevat yhdistymistä CAT (tietokoneavusteinen kääntäminen) ja TMTs (translationmemory) työkaluja. Ne voivat ymmärtää eri tiedostomuodoissa ja myös vakuuttaa, että itreaches asiakkaan samanlainen muodossa ilman mitään virhettä. Oikea companyhas erillinen osasto laadunvarmistus, joka varmistaa, että projectsare toimitettu ja määräaikoja noudatetaan ajoissa ja että laadukasta työtä isdelivered vapaa kaikista virheistä. Muuntaminen palvelu, joka kattaa allthese ominaisuudet on oikea palvelu on valittava. Kuitenkin Somya Translatorshave nämä esillä ominaisuuksia ja ne käsittelevät videopeli käännös andlocalization kanssa taito ja adeptness.

Videogame lokalisointi palvelee kielen lokalisointi, joka sisältää merchandisedescription, pakkaus, käyttöohjeet, kuvaukset, opetusohjelmia, laitteisto andsoftware tekniset tiedot, tekstityksiä, in- peli tekstejä ja auttaa tiedot. Italso hakee Ohjelmiston lokalisointi mukaan lukien verkkosivustot, animatronics, userinterface, skriptejä sekä grafiikkaa, akustinen ja patruuna localization.However, Somya Kääntäjät myös palvelemaan tätä ominaisuutta. Ne ovat all-in-all AVIDEO peli lokalisointipalvelutoimittajalle sisustus paras resultembracing kaikki ominaisuudet ja ymmärtää on tarpeisiin paikallisille markkinoille. Ifyou haluavat valita ohjelmistojen lokalisoinnin tai ohjekirjat käännökset sitten optfor Somya Kääntäjät. Meidän muunnokset ovat tarkkoja ja täsmällisiä.